Kwikset 740L 15A SMT 6AL RCS Installationsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationsanleitung nach Nein Kwikset 740L 15A SMT 6AL RCS herunter. Kwikset 740L 15A SMT 6AL RCS Installation Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 2
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
3
2
4
1-800-327-LOCK USA
and CANADA
www.kwikset.com
continued
DOOR
PORTE
PUERTA
PORTA
720, 730, 740, 750 KI
KNOBS
23663 / 03 CP
A
B
C
D
D
E
B
A
A
L
I
G
N
ALIGN ARROWS* AND POSITION NON-STEMMED KNOB
ALIGNEZ LES FLÈCHES* ET PLACEZ LA POIGNÉE SANS TIGE
ALINEE LAS FLECHAS* Y COLOQUE EL POMO SIN GUIAS
ALINHE AS SETAS* E COLOQUE A MAÇANETA SEM HASTES
对齐箭头*,装上无支杆的球形把手
對齊箭頭*,裝上無支桿的球形把手
ROTATE BOTH KNOBS TO THE LEFT TO SECURE
TOURNEZ LA POIGNÉE VERS LA GAUCHE POUR LA FIXER
GIRE LOS DOS POMOS A LA IZQUIERDA PARA AJUSTARLOS
GIRE AMBAS AS MAÇANETAS PARA A ESQUERDA PARA QUE FIQUE FIRME
向左旋转两侧的球形把手,使之固定
向左旋轉兩側的球形把手,使之固定
Turn knobs until latch fully retracts.
Tournez la poignée jusqu'à rétraction complète du pêne.
Gire los pomos hasta que el pasador se
retracte completamente.
Gire as maçanetas até que o trinco se retraia
completamente.
旋转球形把手,直到锁栓完全缩入为止。
旋轉球形把手,直到鎖栓完全縮入為止。
IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION IMPORTANTES
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE INSTALAÇÃO
重要安装指南
重要安裝指示
PREPARE LATCH AND INSTALL
PRÉPAREZ LE VERROU ET INSTALLEZ-LE
PREPÁRESE EL PASADOR E INSTÁLELO
PREPARE O TRINCO E INSTALE
准备并安装锁栓
準備並安裝鎖栓
B
A
2-3/8" (60mm)
or ou ó
ou
2-3/4" (70mm)
If backset of door measured 2-3/4" (70mm), adjust latch as follows: Grasp the spring pin and
move it to the 2-3/4" slot.
Si l’écartementde la porte mesuré est de 2-3/4" (70 mm), régler le verrou comme suit : Se
saisir de la goupille-ressort et
déplacer la goupille-ressort à l'encoche de 2-3/4" (70mm)
Si la distancia al centro de la puerta que se midió es de 2-3/4” (70 mm), ajuste el pasador de la
siguiente manera. Agarre la clavija del resorte y mueva la clavija del resorte hasta la ranura de
2-3/4" (70mm)..
Caso seja necessária uma distância de 2-3/4 pol. (70 mm) do buraco da chave, ajuste o
trinco da seguinte maneira: egue o pino de mola e mova-o para a ranhura de 2-3/4 pol. (70
mm).
若锁心距离为 2-3/4 (70mm),请按照以下步骤调整锁栓: 抓住弹簧销,将
它移到 2-3/4" 槽中。
若鎖心距離為 2-3/4 (70mm),請依以下步驟調整鎖栓: 
抓住彈簧銷,將它移到 2-3/4" 槽中。
MEASURE
MESURER
MEDIR
MEDIR
测量方法
措施
Pin
Goupille
Clavija
Pino
弹簧销
彈簧銷
INSTALL STEMMED KNOB AND MOUNTING PLATE
INSTALLEZ LA POIGNÉE AVEC TIGE
INSTALE EL POMO CON GUIAS
INSTALE A MAÇANETA COM HASTES E A PLACA DE MONTAGEM
安装有支杆的球形把手及固定片
安裝有支桿的球形把手及固定片
Required tools
Outils nécessaires
Herramientas requeridas
Ferramentas necessárias
所需工具
需要的工具
Push latch to insert knob.
Appuyez sur le pêne pour insérer la poignée.
Presione el pasador para insertar el pomo.
Empurre o ferrolho para inserir a maçaneta.
压入锁舌,插入球形把手。
壓入鎖舌,插入球形把手。
Do not overtighten screws
Ne pas tendre les vis trop
No sobre aprete los tornillos
Não aperte demais os parafusos
螺丝不要旋得过紧
不要把螺絲鎖得過緊
This side must be unlocked.
Ce côté doit être déverrouillé.
Este lado deve de estar en la posicion abierta.
Este lado deve estar na posição destravada.
该侧的锁必须打开。
該側的鎖必須打開。
* If required, rotate tab to align arrows.
Si nécessaire, déplacez l'onglet pour
aligner les flèches.
Si se requiere, gire la pestaña para
alinear las flechas.
*Se necessário, gire a lingüeta para
alinhar as setas.
*如有需要的话,旋转盖环,让箭头对齐。
*如有需要的話,旋轉蓋環,讓箭頭對齊。
Do not remove screws.
N'enlevez pas les vis.
No quite los tornillos.
Não remova os parafusos.
不要取下螺丝
不要取下螺絲
C
1
1
2
2
3
3
OPTIONS
OPTIONS
OPCIONES
OPÇÕES
各种安装方式
各種安裝方式
Make sure that slant of latch bolt
faces in the direction that the door
closes.
Assurez-vous que le biseau du
pêne est orienté du côté de la
fermeture de la porte.
Asegúrese de colocar el chaflán
del pestillo del pasador en la
dirección de cierre de la puerta.
Assegure-se de que a
chanfradura do ferrolho do trinco
esteja voltada para o lado de
fechamento da porta.
确认锁舌的斜面应朝着门关
上的方向。
確認鎖舌的斜面應朝門關上
的方向。
Rotate mounting plate.
Tournez la plaque de montage.
Gire la placa de montaje.
Gire a placa de montagem.
旋转固定片。
旋轉固定片。
Seitenansicht 0
1 2

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 23663 / 03 CP

1 3 2 4 1-800-327-LOCK USAand CANADAwww.kwikset.comcontinued DOOR • PORTE • PUERTAPORTA • 门 • 門720, 730, 740, 750 KIKNOBS23663 / 03 CP A B C D D

Seite 2 - 2-3/4" 70mm

1 2 4 2-3/8" 60mm 2-3/4" 70mm 2-1/4" (57mm) 1-3/4" (44mm) 1-3/8" (35mm) 5 38" (965mm) A B C D 3 5 1" 25mm 1"

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare